Księgi biblijne - Czesław Miłosz - Księga Psalmów, Księga Hioba, Księgi Pięciu Megilot, Księga Mądrości, Ewangelia według Marka, Apokalipsa

  • Księgi biblijne - Czesław Miłosz - Księga Psalmów, Księga Hioba, Księgi Pięciu Megilot, Księga Mądrości, Ewangelia według Marka, Apokalipsa
  • Księgi biblijne - Czesław Miłosz - Księga Psalmów, Księga Hioba, Księgi Pięciu Megilot, Księga Mądrości, Ewangelia według Marka, Apokalipsa
Producent: Literackie
Kod produktu: 9788308053980
Wydawnictwo: Literackie
69,90 zł
69,90 zł
/ szt.
Dodaj do obserwowanych

Łatwy zwrot towaru

Kupuj i sprawdź spokojnie w domu. W ciągu 14 dni możesz zwrócić ten towar bez podania przyczyny.
Pokaż szczegóły
14 dni na zwrot
Najważniejsza jest Twoja satysfakcja z zakupów. Zamówione u nas produkty możesz zwrócić w ciągu 14 dni bez podania przyczyny.
Bez stresu i obaw
Dzięki integracji naszego sklepu z tanimi zwrotami Poczty Polskiej kupujesz bez stresu i obaw, że zwrot zakupionego towaru będzie problematyczny.
Prosty kreator zwrotów
Wszystkie zwroty w naszym sklepie obsługiwane sa przez prosty kreator zwrotów, który daje możliwość odesłania do nas paczki zwrotnej.

Ten towar jest dostępny w naszych sklepach

Możesz kupić ten produkt bez składania zamówienia internetowego w jednym z naszych sklepów w Twojej okolicy. Sprawdź w których punktach produkt jest dostępny od ręki.
Sprawdź dostępność

Przekłady z języka greckiego i hebrajskiego

  • - Księga psalmów
  • - Księga Hioba
  • - Księga Pięciu Megilot
  • - Księga Mądrości
  • - Ewangelia Według arka
  • - Apokalipsa

Tom Księgi biblijne gromadzi przekłady wszystkich ksiąg biblijnych tłumaczonych i wydawanych osobno przez noblistę:

  • Księgę Psalmów
  • Księgę Hioba
  • Księgi Pięciu Megilot
  • Księgę Mądrości
  • Ewangelię według Marka
  • Apokalipsę.

W opinii ks. Józefa Sadzika księgi Starego Testamentu w tłumaczeniu poety są „niezwykle wierne" w stosunku do oryginału, a jego język „odważny, hieratyczny i twórczo sięgający do rdzennej polszczyzny".

W Przypisie po latach, otwierającym tom, poeta wspomina pierwsze chwile pracy z wyjątkowymi tekstami:

„Moje zwrócenie się do Biblii można rozmaicie wyjaśniać, choć naprawdę zbiegły się tutaj różne przyczyny. Rozmyślałem dużo nad nowymi wersjami tekstów liturgicznych i potrzebą sakralizacji mowy, i to była jedna z przyczyn. Spotkały mnie osobiste nieszczęścia, m.in długotrwała choroba mojej żony, Janki, i to zapewne była druga z przyczyn. Wreszcie namowy księdza Józefa Sadzika, wskutek których, przygotowując się do zadania, nauczyłem się hebrajskiego i greki. Uważałem, że nie wystarcza, jak to zwykle działo się w Polsce, przekład z łaciny. [...]

Przekłady biblijne dały mi sporo korzyści przez instynktowne sięgnięcie do źródeł polszczyzny, dzięki rozmyślaniu o moich poprzednikach, począwszy od Psałterza puławskiego. Mimo anglojęzycznego otoczenia nie odczuwałem nigdy wahań w moim polskim i posługiwałem się angielskim prawie wyłącznie w przedmiotach odległych od samej poezji". [Kraków, 2003]

Księgi biblijne trafią do księgarń 28 sierpnia. To kolejny tom serii „Dzieła zebrane".

Parametry techniczne:
Data wydania:
2014
Format:
145 x 205 mm.
Oprawa:
twarda
Liczba stron:
698
ISBN:
Niepowtarzalny dziesięciocyfrowy, a od 01.01.2007 13-cyfrowy identyfikator książki
978-83-08-05398-0
Wydawnictwo:
Literackie
Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką dotyczącą cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.
Zamknij
pixel