Łatwy zwrot towaru
Przekłady z języka greckiego i hebrajskiego
- - Księga psalmów
- - Księga Hioba
- - Księga Pięciu Megilot
- - Księga Mądrości
- - Ewangelia Według arka
- - Apokalipsa
Tom Księgi biblijne gromadzi przekłady wszystkich ksiąg biblijnych tłumaczonych i wydawanych osobno przez noblistę:
- Księgę Psalmów
- Księgę Hioba
- Księgi Pięciu Megilot
- Księgę Mądrości
- Ewangelię według Marka
- Apokalipsę.
W opinii ks. Józefa Sadzika księgi Starego Testamentu w tłumaczeniu poety są „niezwykle wierne" w stosunku do oryginału, a jego język „odważny, hieratyczny i twórczo sięgający do rdzennej polszczyzny".
W Przypisie po latach, otwierającym tom, poeta wspomina pierwsze chwile pracy z wyjątkowymi tekstami:
„Moje zwrócenie się do Biblii można rozmaicie wyjaśniać, choć naprawdę zbiegły się tutaj różne przyczyny. Rozmyślałem dużo nad nowymi wersjami tekstów liturgicznych i potrzebą sakralizacji mowy, i to była jedna z przyczyn. Spotkały mnie osobiste nieszczęścia, m.in długotrwała choroba mojej żony, Janki, i to zapewne była druga z przyczyn. Wreszcie namowy księdza Józefa Sadzika, wskutek których, przygotowując się do zadania, nauczyłem się hebrajskiego i greki. Uważałem, że nie wystarcza, jak to zwykle działo się w Polsce, przekład z łaciny. [...]
Przekłady biblijne dały mi sporo korzyści przez instynktowne sięgnięcie do źródeł polszczyzny, dzięki rozmyślaniu o moich poprzednikach, począwszy od Psałterza puławskiego. Mimo anglojęzycznego otoczenia nie odczuwałem nigdy wahań w moim polskim i posługiwałem się angielskim prawie wyłącznie w przedmiotach odległych od samej poezji". [Kraków, 2003]
Księgi biblijne trafią do księgarń 28 sierpnia. To kolejny tom serii „Dzieła zebrane".
Data wydania: | 2014 |
Format: | 145 x 205 mm. |
Oprawa: | twarda |
Liczba stron: | 698 |
ISBN: Niepowtarzalny dziesięciocyfrowy, a od 01.01.2007 13-cyfrowy identyfikator książki | 978-83-08-05398-0 |
Język: | polski |